ابهام در اجرايي‌شدن مصوبۀ كاهش تعرفۀ پيامك فارسي از سوي مخابرات

چندی پیش گزارشی مبنی بر تخلف از سوی مخابرات در اجرای مصوبۀ دولت درباره کاهش تعرفه پیامک فارسی که به منظور گرایش هرچه بیش‌تر مردم در استفاده از پیامک‌هایی با خط و فونت فارسی در برخی رسانه‌ها مطرح و عنوان شده بود که تخلف مخابرات و وزارت ارتباطات و فن‌آوری اطلاعات از این بابت است که اقدامی در اعمال این کاهش تعرفه نداشته و نتوانسته است این مشکل را حل کند.

به گزارش خبرنگار ارتباطات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پس از ابلاغ بخشنامه دولت مبنی بر کاهش تعرفه پیامک فارسی، اپراتورها ملزم شدند تا نسبت به این کاهش اقدام کنند اما اعمال این کاهش در ابتدا به یکسری ابزار و ملزومات فنی در شبکه نیازمند بود که ظاهرا کار را برای اپراتورها با مشکل مواجه می‌کرد.

مدیر کل روابط عمومی شرکت مخابرات ایران درباره اینکه آیا موضوع کاهش تعرفه پیامک فارسی در صورتحساب‌های مشترکان لحاظ شده است یا خیر، تاکید کرد که اگر مشترکان سوال و یا ابهامی در این زمینه دارند، می‌توانند با دریافت پرینت و ریز مکالمه خود از این موضوع اطمینان حاصل کنند که پیامک‌های فارسی ۸۹ ریال و پیامک‌های لاتین ۲۲۲ ریال محاسبه می‌شود.

داوود زارعیان تاکید دارد که مصوبه دولت مبنی بر کاهش تعرفه پیامک‌های فارسی و افزایش پیامک لاتین از زمان ابلاغ اجرایی شده و بر این اساس عمل می‌شود؛ اما این موضوع هم وجود دارد که عملا تعداد حروف فارسی در متن یک پیامک بیش‌تر از تعداد لاتین است و درنتیجه یک پیامک فارسی ممکن است حتی سه پیام محاسبه شود و درنتیجه باید دید مخابرات برای این موضوع چه تمهیداتی اندیشیده است.

زارعیان درباره این موضوع گفت که اگر مشترکان از گوشی تلفن همراه استاندارد استفاده کنند با استفاده از نرم‌افزار پیامک فارسی می‌توانند در یک پیامک تعداد کاراکتر بیش‌تری نسبت به لاتین ارسال کنند؛ یعنی با استفاده از این نرم‌افزار تعداد کاراکتر در یک پیامک فارسی حدود ۲۰۰ کاراکتر و در پیامک لاتین ۱۶۰ کاراکتر می‌شود.

به گفته او بر اساس آمار بیش از ۸۰ درصد پیامک‌ها به صورت فارسی ارسال می‌شوند و این موضوع خود نشان‌دهندۀ این است که بسیاری از مشترکان از این نرم‌افزار استفاده می‌کنند که با این کار می‌توانند در یک پیام فارسی تعداد بیش‌تری کاراکتر نسبت به پیام لاتین ارسال کنند.

به گزارش ایسنا نرم‌افزار پیامک فارسی که برروی سایت همراه اول با آدرس mci.ir قابل دسترس است؛ به کاربران این امکان را می‌دهد که ۲۰۰ کاراکتر فارسی را دریک پیامک ارسال کنند اما استفاده از این امکان در صورتی است که هر دو گوشی فرستنده و گیرنده پیامک این نرم‌افزار را دانلود کرده باشند و گوشی آن‌ها قابلیت این دانلود را داشته باشد.

این نرم‌افزار توسط مرکز فن‌آوری اطلاعات و ارتباطات دانشگاه شریف (آزمایشگاه خدمات ارزش افزوده همراه اول) و یک شرکت نرم‌افزاری طراحی و پیاده‌سازی شد.

درواقع می‌توان گفت با استفاده از نرم‌افزار پیام‌رسان فارسی مشترکان می‌توانند پیامک‌های فارسی با حجم حدود۲۰۰ کاراکتر را ارسال و تنها هزینه یک پیامک را پرداخت کنند و این درحالی است که در حالت عادی و بدون استفاده از این نرم‌افزار، پیامک‌های فارسی با حجم بیش از ۷۰ کاراکتر به چندین پیامک شکسته می‌شوند و این مساله هزینۀ مضاعفی را بر مشترک تحمیل می‌کند.

در حالی که استفاده از این نرم‌افزار نه تنها امکانات فارسی را برای ارسال پیامک‌های مشترکان فراهم می‌سازد، بلکه باعث صرفه‌جویی قابل توجهی در هزینه‌های آنان نیز می‌شود اما طبق اظهارات مشترکان با وجود دانلود کردن این نرم‌افزار در گوشی‌هایشان که استاندارد نیز هستند، امکان ارسال پیامک فارسی هم‌چنان وجود ندارد.

مدیر کل روابط عمومی شرکت مخابرات ایران درباره این موضوع که امکان استفاده از این نرم‌افزار برای برخی از گوشی‌ها وجود ندارد، با تاکید بر اینکه تهیه نرم‌افزار و گوشی تلفن همراه برعهده مخابرات نیست اظهار کرد: بسیاری از گوشی‌های قدیمی و گوشی‌هایی که امکان استفاده از این نرم‌افزار را ندارند، استاندارد نبوده و آسیب‌هایی به گوش و مغز استفاده‌کنندگان هم وارد می‌کنند بنابراین مشترکان باید از گوشی‌های استاندارد استفاده کنند که در نتیجه این نوع گوشی‌ها قابلیت استفاده از این نرم‌افزار را دارند.

به گزارش ایسنا در هر حال ابهام درباره اجرایی شدن مصوبه‌ی کاهش تعرفه‌ی پیامک فارسی از سوی مخابرات از ابتدا هم وجود داشت، محمدمهدی عطوفی -معاون بازاریابی و امور مشتریان شرکت ارتباطات سیار- پیش از این و حدود دو سال پیش به خبرنگار ایسنا گفته بود: نرخ پیامک‌های فارسی از اواخر اسفندماه سال ۸۶ به مبلغ ۸۹ ریال محاسبه می‌شود اما ظاهرا به دلیل آماده نبودن شرایط، این کاهش هنوز در صورت‌حساب‌های مشترکان اعمال نشده است.

پس از آن قرار شد ما به‌التفاوت تعرفه‌ی پیامک فارسی در صورت‌حساب‌های دوره‌ی بعدی مشترکان محاسبه ‌شود و کسانی که از ۲۰ اسفندماه سال ۸۶ به ارسال پیامک فارسی اقدام کرده‌اند، به‌عنوان بستانکار محسوب شوند.

همچنین در همان زمان با تایید این مساله از سوی مخابراتی‌ها، فراهم کردن شرایط فنی شبکه دلیل این تاخیر دانسته و اعلام شد که مابه‌التفاوت تعرفۀ پیامک فارسی در صورت‌حساب‌های دوره بعد محاسبه می‌شود و کسانی که از ۲۰ اسفندماه سال ۸۶ پیامک فارسی ارسال کرده‌اند، به صورت اتوماتیک بستانکار می‌شود و در قبض‌هایی که در دورۀ بعد توزیع خواهد شد همان مبلغ ۸۹ ریال برای آن‌ها محاسبه شده و مابه‌التفاوت ۱۴۲ ریال برای آن‌ها محاسبه می‌شود.

حالا هرکسی که سوال و یا ابهامی در این زمینه دارد، می‌تواند طبق راهنمایی مدیر کل روابط عمومی مخابرات ایران با دریافت پرینت و ریز مکالمه خود و انجام حساب و کتاب تعداد پیام‌ها و مقایسه آن با نرخی که قبوضشان محاسبه شده، از این موضوع اطمینان حاصل کنند که پیامک‌های فارسی ۸۹ ریال و پیامک‌های لاتین ۲۲۲ ریال محاسبه می‌شود.

  • 0

    Overall Score

  • ‎رتبه‌بندی خوانندگان‫:‬0 Votes

هم‌رسانی

‎دربارهٔ زبان فارسی

احتمالا به این‌ها نیز علاقه‌مندید:

دیدگاه شما چیست؟

Your email address will not be published. Required fields are marked *