جلد اول اسناد فارسی موجود در هند به زودی منتشر می‌شود

تهران – جلد اول اسناد فارسی موجود در سازمان اسناد ملی هند به زودی توسط خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو منتشر می‌شود.

به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی‌، هدف از برگزاری این نشست صحبت پیرامون مجموعۀ نسخ خطی و اسناد تاریخی موجود در این سازمان بود.

مشیرالحسن، ریاست سازمان اسناد ملی هند در نشست سیاست‌گذاری گفت: تعداد زیادی از نسخ خطی فارسی، عربی، اردو و هندی و… در این سازمان وجود دارد که فهرست این آثار ارزشمند در قالب چندین کتاب لیست شده است و در اختیار مراجعه‌کنندگان و محققان قرار دارد.  وی افزود: سازمان اسناد ملی هند علاقه مند است برخی از آثار مهم موجود را منتشر نماید، این آثار در موضوعات مختلف علمی از جمله علوم تاریخ، ادبیات، موسیقی، دین (اسلام و هندوئیزم)، طب، سفرنامه و… هستند و همچنین برخی از این آثار اطلاعات ارزشمندی دربارۀ منطقه شامل کشورهای کنونی ایران ، افغانستان، هند، پاکستان و آسیای مرکزی دارند.

دهگاهی مسوول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو نیز در این نشست گفت: سازمان اسناد ملی هند باید در دو حوزه وارد عمل شود. یک مورد آن تصحیح و انتشار نسخ خطی موجود در این سازمان است و عرصۀ دوم تصحیح و انتشار اسناد تاریخی است که اهمیت آن کمتر از نسخ خطی نیست.

دهگاهی اضافه کرد من در بازدید از این سازمان با برخی اسناد مهم و بی نظیر تاریخی مواجه شدم که انتشار این اسناد برای محققان جالب توجه است و قطعا گوشه‌های تاریکی از روابط ایران و هند را در سه قرن اخیر روشن خواهد کرد. مکاتباتی که از سوی دربار قاجار با نایب‌السلطنه هند و حکومت انگلیس در هند انجام شده است و نمونه‌های آن نامۀ فتحعلی شاه و نامۀ میرزا شفیع مازندرانی وزیر فتحعلی‌شاه و بسیاری مکاتبات مهم دیگر است.

وی افزود: انتشار نسخ خطی به دو شکل قابل انجام است اول تصحیح نسخ خطی و انتشار آن، اما مشکلی که در این شیوه از نشر وجود دارد کمبود محققان توانا با مهارت تصحیح نسخ خطی فارسی در هند است.  دهگاهی بیان داشت : تنها تعداد انگشت‌شماری از اساتید توانایی تصحیح نسخ خطی فارسی را در هند دارند و با این شیوه نمی‌توان تعداد زیادی از این آثار را منتشر کرد. اما راه دومی نیز وجود دارد و آن انتشار نسخ خطی به شیوه اسکن و تصویر است.

وی گفت : در این شیوه نسخه بدون تصحیح و به صورت تصویری آماده‌سازی و منتشر خواهد شد. با این شیوه می‌توان تعداد زیادی نسخه را منتشر کرد. این آثار پس از انتشار در شمارگان کم به کتابخانه‌ها و مراکز علمی راه پیدا خواهد کرد و محققان می‌توانند در آینده برای تصحیح آن اقدام کنند. ویژگی این روش آن خواهد بود که نسخه‌ها از بایگانی‌ها و قفس کتابخانه ها به دست محققان و کتابخانه‌ها خواهد رسید.

مسوول خانه فرهنگ ایران گفت: اسناد موجود در سازمان، در حوزه روابط ایران و هند و حوزه مورد علاقه ما به دو زبان فارسی و انگلیسی است. این اسناد نیز هرچه زودتر باید به زیور طبع آراسته شود و به دست محققان برسد.

وی اضافه کرد: ما هم اکنون در خانه فرهنگ در حال آماده‌سازی جلد اول اسناد فارسی موجود در سازمان اسناد ملی هستیم و امیدواریم جلد اول این اسناد به زودی توسط خانۀ فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو منتشر خواهد شد.

دهگانی در پایان خاطرنشان کرد: خانه فرهنگ ایران آمادگی دارد تا با سازمان اسناد ملی در حوزه انتشار نسخ خطی فارسی و اسناد تاریخی همکاری نماید، اگر امکانات مالی لازم از سوی این سازمان فراهم شود. خانه فرهنگ تجربیات خوبی در حوزه آماده‌سازی و انتشار این آثار دارد و این آمادگی وجود دارد تا به صورت مشترک آن‌ها را منتشر کنیم.

  • 0

    Overall Score

  • ‎رتبه‌بندی خوانندگان‫:‬0 Votes

هم‌رسانی

‎دربارهٔ زبان فارسی

احتمالا به این‌ها نیز علاقه‌مندید:

دیدگاه شما چیست؟

Your email address will not be published. Required fields are marked *