persianlanguage.ir

خانه » سرمقاله » چه کسی پاسخ می‌دهد؟

چه کسی پاسخ می‌دهد؟ چه کسی پاسخ می‌دهد؟

۲۱ مهر ۱۳۸۸

چه کسی پاسخ می‌دهد؟

سهراب حسینی - الف) چندی پیش وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد و رأی اعتماد گرفت. در دفاعیات خود محض مجاب کردن نماینده‏‏گان ملت، آموزش و گسترش زبان فارسی را از برنامه‏های وزارت مطبوع خویش عنوان کرد. آن هم در پیشگاه مجلسی که نه تنها کوچک‏ترین دغدغه‏ای در این زمینه ندارد، که حتی من بعید می‏دانم که آن‏ها بدانند زبان فارسی خوردنی‏ست یا مالیدنی. پیش‏از انتخابات نامه‏ای به فرهنگستان زبان نوشتم و به وساطت دوستی که با میرحسین موسوی رفاقت داشت پیگیر شدم که به دست‏اش رسیده باشد. تیری در تاریکی بود و چندان به آمدن پاسخ‏اش دل خوش نبودم. مضمون نامه درخواست از کاندیدای ریاست جمهوری برای اعلام مواضع‏اش پیرامون زبان فارسی بود. برنامه‏ای مدون که می‏دانستم هیچ‏یک ندارند. نامۀ دیگری هم با همین محتوا به نهاد ریاست جمهوری فرستادم که چون دوست مشترکی با جناب احمدی‏نژاد نداشتم طبعاً بی پاسخ ماند. شبی از شب‏های پیش‏از انتخابات اما دوست فرهنگستانی‏ام تماس گرفت و گفت امشب میرحسین موسوی در تلویزیون پیرامون زبان فارسی به پرسش‏های تو پاسخ می‌دهد؛ که پاسخ او را هم لابد شنیده‏اید. البته بناست نسخۀ تصویری همان سه دقیقه‏ای که ایشان در این باره صحبت کرده‏اند را روی سایت داشته باشیم تا آن‏ها که ندیده‏اند در جریان جزئیات قرار بگیرند. امیدوارم به زودی محقق شود. امروز اما پس‏از این مجادلات و گرفتاری‏ها، از خودم می‏پرسم به چالش کشیدن سران یک نظام آیا متضمن تحقق رؤیاهای اقلیت هست؟ چندان مهم نیست! ما مسیر خودمان را می‏رویم.
ب) در بازپسین پیشانی‏نوشتی که تحت عنوان سرمقاله نوشتم، به خواننده‏گان خودم تذکر دادم که ما در این سایت [تارنما]  داعیۀ آموزش زبان فارسی را نداریم. چند روزی گذشت و از مدیرمسئول شنیدم که دوستان تازه‏واردِ هرگز ندیده‏ام از من رمیده‏اند که چرا چنین گفته. در دنیای پس‏از هگل آموخته‏ایم که در هر پرسشی پاسخی نهفته است. پس این‏که ما با فلانی مخالفیم، یعنی با خلاف مطلبی که او مطرح کرده موافقیم. یعنی ما در این سایت زبان فارسیِ درست را آموزش هم می‏دهیم. من اما امروز به شما هشدار می‏دهم که در این بین نیستم. یعنی من جزو تیم آموزشی زبان فارسی در این سایت نیستم. عجالتاً در حوزه‏های دیگر در خدمتم.
ج ) پرسشی دارم که می‏خواهم پاسخ‏اش را به شور بگذارم. لطفاً در این بحث مشارکت کنید و این حقیقت را به خاطر داشته باشید که فرهنگِ درست، تنها با گفتمان رایج می‏شود. عمر خطابه مدت‏هاست که گذشته. این روش گفتمان را هم از این پس مکرر خواهم کرد. اگر عمری باشد...
ـ هنگامی‏که به عبارت «زبان فارسی»  فکر می‏کنید، اولین مشکلی که در این رابطه به ذهن‏تان می‏رسد چیست و در چه زمینه‏ای‏ست؟


نظر دهید
ح ب - تارنما/وبنوشت - در ۲۵ مهر ۱۳۸۸ ساعت ۰۵:۳۴ نوشته است:
دغدغه های من:
زبانی می خواهیم که همان باشد و همیشه باشد و زبان باز باشد و در جهان باشد و کنار زبانهای دیگر باشد و هی ندود و هی نرسد و ما نمانیم در آن که "فارسی شکر است"، ما چرا اوقاتمان تلخ است.

و خطی که مرکبی روان باشد...
و
چیستی زبان فارسی معیار دست کم وقتی پای آموزش در میان است.






اکبری در ۰۲ آبان ۱۳۸۸ ساعت ۱۱:۳۳ نوشته است:
هنگامی‏که به عبارت «زبان فارسی» فکر می‏کنید، اولین مشکلی که در این رابطه به ذهن‏تان می‏رسد چیست و در چه زمینه‏ای‏ست؟
چون پرسش ِ شما تکگزینه ای'ست پاسخ ِ من این است: دبیره.
ناشناس - khk.saghi@gmail.com در ۰۷ آبان ۱۳۸۸ ساعت ۱۴:۱۶ نوشته است:
farhangestan agha aslan kari nemikonan ma bayad ye marjaee dashte bashim ke nazar e pazirofte shode ye aksariat ro dar jame e gostaresh bede chon in kar e farhangestan e ke nemikone vazh e ha ye sakhte shode be sorat dast e mardom nemirese
ساعد - تارنما/وبنوشت - در ۱۸ آبان ۱۳۸۸ ساعت ۲۲:۵۷ نوشته است:
مشکل شاید الحاق زبان فارسی به ایرانی بودنمان است
شاید اگر اقلیتی با قدمتی نه به اندازه ایران زمین اما بدون مناقشه و دنیا ستیز به فارسی سخن می گفت نه در این فضای سایبر بلکه در همه دنیا فارسی به رسمیت شناخته میشد
مشکل اینجاست که من ایرانی برای گم شدن توی تحقیری که دنیا می کند تا می توانم از کلمات لاتین استفاده می کنم ...
فرشاد در ۳۰ آبان ۱۳۸۸ ساعت ۱۰:۳۲ نوشته است:
واژه مطبوع در سطر سوم مشکل املائی دارد و درست آن متبوع است ( ....از برنامه های وزارت متبوع خویش عنوان کرد .)
همچنین کلمه ( زبان فارسی ) در سطر ما قبل آخر عبارت نیست ؛ بلکه یک ترکیب اضافی یا کلمه مرکب است .
با احترام فرشاد
داراب - darab1350@yahoo.com در ۰۳ آذر ۱۳۸۸ ساعت ۰۳:۵۵ نوشته است:
درود
در پاسخ به پرسش پسین‌نتان:
ورود بیش از حد و کمر شکن واژگان تازی در پارسی..
محمد علی - malifr@ymail.com - تارنما/وبنوشت - در ۲۸ آذر ۱۳۸۸ ساعت ۱۷:۱۵ نوشته است:
تا وقتی این واژه های عربی در زبان پارسی (نه فارسی) باشه این زبان زبان بشو نیست ایزان فقط در برابر کلمات لاتین فرهنگ سازی میکنه


آگهی کار



هنر و رایانه