برگردان خط سیریلیک فارسی به خط سنتی فارسی، زبان فارسی

در حدود سال ۱۳۱۹ خورشیدی یعنی حدود هفتاد و پنج سال پیش،‌ در پی فرمان دولت وقت شوروی مبنی بر تغییر خط فارسیِ مردمان فرارود (تاجیکستان و ازبکستان امروزی) به ناگهان مرزهای سیاسی کشورهای ایران، افغانستان و شوروی به مرزهای فرهنگی نیز بدل شدند. تغییر خط فارسی‌زبانان شوروی ارتباط نوشتاری فارسی‌زبانان دو سوی مرز را… ادامه»

51
‏‎هم‌رسانی

سفیر  ایران در تاجیکستان اعلام کرد: کتاب‌های آموزش زبان و ادبیات فارسی که با همکاری وزارتخانه‌های آموزش و پرورش دو کشور برای چهار پایهٔ تحصیلی ۸، ۹، ۱۰ و ۱۱ در تاجیکستان تالیف شد برای تدریس از ابتدای سال جدید تحصیلی در اختیار مدارس این کشور قرار گرفت. به گزارش «زبان فارسی» و به نقل… ادامه»

2
‏‎هم‌رسانی

آکادمی و پژوهشگاه رودکی تاجیکستان برگردان متن «فرهنگ تفسیری زبان تاجیکی» را به فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپرد. به گزارش تارنمای «زبان فارسی» به نقل از خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، حسن قریبی، در این‌باره گفت: آکادمی و پژوهشگاه رودکی به تازگی برگردان متن فرهنگ تفسیری زبان تاجیکی را به فرهنگستان زبان و ادب فارسی… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

مسئولان رسانه‌های ایران، افغانستان و تاجیکستان که امروز چهارشنبه در میزگرد ایرنا در نمایشگاه و جشنواره بین‌المللی مطبوعات شرکت کرده بودند، خواستار تشکیل هر چه سریعتر اتحادیه رسانه‌های فارسی زبان جهان شدند. به گزارش تارنمای «زبان فارسی»، به نقل از خبرگزاری ایرنا این میزگرد با عنوان بررسی راههای همکاری رسانه‌های کشورهای فارسی زبان در محل… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

همان‌گونه که می‌دانید کشور تاجیکستان یکی از کشورهای فارسی‌زبان است ولی متاسفانه به دلیل تسلط روس‌ها بر این کشور و اتخاذ سیاست‌های ضد قومی در زمان حکومت اتحاد جماهیر شوروی فاصله‌ی زیادی بین تاجیک‌ها و سایر هم‌زبانان ‌آنها در ایران و افغانستان ایجاد شده است. مهم‌ترین دلیل ضعف ارتباط بین مردم تاجیک و سایر فارسی‌زبانان،… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

دوشنبه – میرزا شکورزاده تاریخدان و ادیب تاجیک پیشنهاد کرد: میزگردهایی با حضور متخصصان و نهادهای دولتی متولی امر فرهنگ در سه کشور فارسی‌زبان تشکیل تا برای گذار سریعتر از الفبای سیرلیک به الفبای فارسی در تاجیکستان راه‌هایی یافته شود. به گزارش خبرنگار ایرنا از دوشنبه، با اینکه از آغاز استقلال تاجیکستان در ‪ ۱۹‬سال… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

امسال مراسم روز زبان فارسی که در تاجیکستان زبان تاجیکی خوانده می‌شود، برای نخستین بار در آن کشور به جای ‪ ۲۲‬ ژوییه (‪ ۲۱‬تیر) در پنجم اکتبر (‪ ۱۳‬مهر) برگزار شد. به گزارش  ایرنا، سال گذشته مجلس تاجیکستان در چنین روزی قانون زبان دولتی (اداری) شدن فارسی تاجیکی را به تصویب رساند و بدین… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

این روزها مؤسسه فرهنگی اکو در جنب و جوش تدارک جشنواره خوشنویسی اکو است. این جشنواره که قرار است هفته سوم مهر ماه در تاجیکستان برگزار شود، بعد از برگزاری دو سالانه خوشنویسی قزوین به پیشنهاد دکتر ایوبی، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو طرح‌ریزی شد و توسط شورای سیاستگذاری متشکل از استادان به نام خوشنویسی ایران… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

دوشنبه – نخستین دوره کلاس‌های آموزش روش تدریس الفبای فارسی ویژه آموزگاران و معلمان تاجیک، توسط رایزنی فرهنگی ایران و وزارت معارف ( آموزش و پرورش) تاجیکستان در شهر دوشنبه برگزار شد. محمدحسین امیر‌اردوش رایزن فرهنگی ایران درتاجیکستان، روز دوشنبه درگفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در تاجیکستان گفت: دراین دوره کلاس‌های فشردۀ ‪ ۱۲‬روزه… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

در بیانیۀ پایانی نشست سه کشور فارسی‌زبان بر توسعه همکاری‌های در حمل و نقل، تجارت و انرژی همچنین مبارزه مشترک با مواد مخدر، تروریسم و جنایات سازمان‌یافته توافق شد و روسای جمهور سه کشور خواستار تأسیس سریع‌تر تلویزیون مشترک شدند. به گزارش خبرگزاری مهر، دکتر محمود احمدی‌نژاد رئیس‌جمهوری اسلامی ایران، حامد کرزای رئیس‌جمهور افغانستان و… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی