گویا نخستین کسی که معایب الفبای ملل شرقی را دریافته و رسالاتی در این باب نوشته و نمونه‌هایی از خط جدید را ارایه داده و در پیشرفت آن کوشش‌ها کرده، میرزا فتح علی آخوندزاده، نویسندهٔ شهیر آذزبایجان است. آخوندزاده که به زبان‌های شرقی آشنایی و با فرهنگ جهان آشنایی به سزا داشت، جدا معتقد بود… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

از این پس بنا داریم با شُخم زدن متون مهجور مانده، آثاری که در آن شاکله‏ای از زبان فارسی طرح و بست شده و نگارنده‏اش اسم و رسمی به‏هم زده را دست‏چین کنیم و بر پیشانی تارنما به نمایش بگذاریم. این متنِ اکنون را از نسخۀ چاپ پاریس که آقای فرزانه در سال ۱۹۸۸ در… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

«من چند پیشنهاد درباره‌ی خط فارسی دارم: ۱- لطفاً واکه‌هارا بگذارید. ۲- یک راهی برای نشان دادن «اضافه» پیدا کنید. ۳- فقط یک نشانه برای تمام حروف هم‌صدا بکار ببرید.» این شاگرد من که اسمش الیسابت است (اشتباه نکرده‌ام، الیزابت نیست.) تازه دو ماه است که فارسی می‌خواند. دو ماه ناقابل! او چندین زبان می‌داند… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

در هفته‌ی ِ اول خرداد ماه هشتاد و شش گروهی از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران در بیانیه‌یی نگرانی خود را از وضعیت خط فارسی در«فضای کامپیوتر و ارتباطات سیار» ابراز کردند(۱). این بیانیه گرچه بیشتر هشداری بود در مورد استفاده‌ی بی رویه از حروف لاتین در ارتباطات… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

– من وقتی فکر می‌کنم به فارسی فکر می‌کنم. لابد یک انگلیسی به انگلیسی فکر می‌کند. اهالی هر زبانی به آن زبان فکر می‌کنند. احتمالا شما هم به زبان تاجیکی فکر می‌کنید. اما مردم تاجیکستان حدود هفتاد هشتاد سال آموزش‌شان در مکتب و دانشگاه به زبان روسی بود، مطبوعاتشان به زبان روسی بود، زبان اداری‌شان… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی