استاد دانشگاه علامه طباطبایی گفت: زبان فارسی دومین زبان در دنیا است که بیشترین واژهٔ قرضی را به سایر زبان‌ها داده است. مثلاً ۷۰ الی ۸۰ درصد زبان اردو فارسی است و یا برخی واژه‌های مهم را به سایر زبان‌ها انتقال داده است. به گزارش «زبان فارسی» و به نقل از خبرگزاری فارس، در نشستی… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

پیش‌گفتار از زمانی که با کتاب‌ها و نوشته‌های انگلیسی سروکار پیدا کردم خیلی زود متوجه ناتوانی زبان کنونی فارسی (زبانی که تا آنزمان آموخته بودم و یا بهتر بگویم به من آموخته بودند) در بازگفتن واژگان علمی شدم. روزانه به ده‌ها واژه‌ی فنی و علمی برمی‌خوردم که نه تنها برابری در فارسی نداشتند بلکه نمی‌توانستم… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

تاریخچه روابط دو کشور هشتاد سال از برقراری رابطه رسمی دیپلماتیک بین ایران و ژاپن می‌گذرد. اما از قرن‌ها پیش از آن، ژاپنی‌ها از طریق متون چینی با امپراطوری ایران و فرهنگ و تمدن آن کم و بیش آشنا شده بوده ‌اند. اما آشنایی ایرانیان با کشور ژاپن، به اواسط دوران قاجار بازمی‌گردد. تا جایی… ادامه»

2
‏‎هم‌رسانی

این که زبان یک پدیده‌ای اجتماعی است و در مسیر زمان دست خوش تحولات می‌گردد، چیزی است که زبان‌شناسان نیز به آن معترف و این روند در هر زبانی به وفور دیده می‌شود. البته این تغییرات در بخش‌های مختلف زبان به وقوع می‌پیوندد. مهمترین این تحول در بخش واژه‌های زبان قابل رویت است که با… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

دکتر پرویز ناتل خانلری در این مقاله‌ از غلط‌های رایج زمانه خود می‌گوید از وقتی که ایرانیان با زبان‌ها و ادبیات اروپایی سر و کار پیدا کردند لغات و اصطلاحات و تعبیرات تازه‌ای ‌وارد زبان فارسی شد. مسلم است که جلو این نفوذ را نمی‌توان گرفت، و خواه و ناخواه معانی تازه‌ای که از بیگانگان… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی

گرچه گاه تصور می‌شود واژه‌ها صرفاً باید توسط فرهنگستان ادب فارسى ساخته شوند، ولى به عقیده دکتر کوروش صفوى، مردم مهمترین مرجع واژه سازى هستند. این زبان‌شناس و استاد دانشگاه، معتقد است حتى نباید نگران واژه‌هایى بود که در میان جوانان رایج می‌شود، چه آنکه نسل‌هاى پیشین نیز واژه‌هایى ساخته‌اند که هیچگاه پیش از آن… ادامه»

0
‏‎هم‌رسانی